英文「超」精読——ほんとうの意味がわかる(中古品)
Pontaパス特典
サンキュー配送
4,462円(税込)
0ポイント(1%)
商品説明
(中古品)
英文「超」精読——ほんとうの意味がわかる
【ブランド名】
冨岡 英敬: author;
【商品説明】
内容紹介 ★「自己中心的・断片つぎはぎ読み」の怖さ 英文の構造を把握する力が弱いと、複雑な英文は断片の羅列にしか見えません。当然、断片の羅列は意味をなしません。このような時、日本人の多くが陥ってしまうのは、あちこちの断片を、なんとか意味をなすよう強引につなぎ合わせ始めてしまうことです。これが忌まわしき「自己中心的・断片つぎはぎ読み」です。私たちは、難解な英文だけでなく、単語的にも文法的にも理解可能な英文さえ「自己中つぎはぎ読み」し、その内容を歪曲してしまう可能性があるということ、そして誤読には自覚症状が伴いにくいということに注意を払う必要があります。 ★英文構造が運ぶ意味を生き生きとイメージする習慣を確立する 本書の目的は、英語でコミュニケートする際に、単語やフレーズといった断片ではなく、センテンスを基本単位とする正確で豊かな意味のやりとりを志向する英語使用者を養成することです。英語のセンテンスの構造を把握する(そして自分でも組み立てる)ための基礎文法を学び、同時に、その構造が運ぶ意味を生き生きとイメージする習慣を確立することで、英文を理解(そして構築)する精度とスピードを高めていきます。 ★多様な英語学習者を支援する最高の副教材 本書は、たとえば以下のような悩みを抱える学習者の現状打破をサポートすることを目指しています。 ▼多読多聴によって随分と英語に慣れ親しんだが、このところ伸びの停滞期に入ってしまった。 ▼英語の試験に向けて勉強しているが、ただ問題演習を繰り返していても根本的な飛躍は起きそうにない。 ▼英会話を習っているが、文法力が足りないため結局は定型表現の暗記に終始してしまい、柔軟で自分らしい会話を楽しむことができずにいる。 ▼英語圏で暮らし、生活に必要な会話力を習得したが、実は学問的な英文をほとんど読むことができない。 ★本書の構成 ▼Prologue 異文化としての英文法 ▼CHAPTER 1 英文の基本構造:主語→動詞 ・Column “文法王"はいない ▼CHAPTER 2 英文の基本構造:修飾 ・Column “文法コビト"はいるかも ▼CHAPTER 3 英文の基本構造:名詞のカタマリ ・Column コミュニケーションの道具 ▼CHAPTER 4 文型:SV vs. SVO ・Column あぶない! ▼CHAPTER 5 文型:SVC vs. 受動態 ・Column 冨岡があぶない! ▼CHAPTER 6 文型:SVoO vs. SVOC ・Column 世界があぶない! ▼CHAPTER 7 後置修飾:分詞、[A]of[B] ・Column 春はあけぼの、ゴルフは精度 ▼CHAPTER 8 後置修飾:関係代名詞、接触節 ▼CHAPTER 9 後置修飾:前置詞+関係代名詞、非制限用法 内容(「BOOK」データベースより) 本書の目的は、英語でコミュニケートする際に、単語やフレーズといった断片ではなく、センテンスを基本単位とする正確で豊かな意味のやりとりを志向する英語使用者を養成することです。英語のセンテンスの構造を把握する(そして自分でも組み立てる)ための基礎文法を学び、同時に、その構造が運ぶ意味を生き生きとイメージする習慣を確立することで、英文を理解(そして構築)する精度とスピードを高めていきます。 著者について [著者紹介] 冨岡 英敬(とみおか・ひでのり) 1964年生まれ。早稲田大学法学部卒。大学4年時のアメリカ旅行があまりに楽しくて英語習得を決意。卒業後、力試しに受けたTOEFL PBTの得点が600点を超えたのをきっかけに英会話学校で教え始め、三十代に入った頃にトフルゼミナールに移籍。以来、東京や神奈川の校舎で、TOEFL Reading Section対策クラス、基礎文法クラス、基礎ライティングクラスなどを担当し、多くの生徒を英語圏の大学や、国内の大学の国際系学部へと送り出している。高校・大学ではアメリカン・フットボール部に所属。John Irving、Paul Auster、Kazuo Ishiguro、村上春樹の小説を読んでいるときが至福。ヘビを一匹飼っている。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 冨岡/英敬 1964年生まれ。早稲田大学法学部卒。卒業後、英会話学校で教え始め、三十代に入った頃にトフルゼミナールに移籍。以来、東京や神奈川の校舎で、TOEFL Reading Section対策クラス、基礎文法クラス、基礎ライティングクラスなどを担当し、多くの生徒を英語圏の大学や、国内の大学の国際系学部へと送り出している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品をお受けいたします。
イメージと違う、必要でなくなった等、お客様都合のキャンセル・返品は一切お受けしておりません。
中古品の場合、基本的に説明書・外箱・ドライバーインストール用のCD-ROMはついておりません。
商品名に「限定」「保証」等の記載がある場合でも特典や保証・ダウンロードコードは付いておりません。
写真は代表画像であり実際にお届けする商品の状態とは異なる場合があります。
中古品の場合は中古の特性上キズ、汚れがある場合があります。
他モールでも併売しておりますので、万が一お品切れの場合はご連絡致します。
ご注文からお届けまで
1.ご注文
ご注文は24時間受け付けております
2.注文確認 ご注文後、注文確認メールを送信します
3.在庫確認
在庫切れの場合はご連絡させて頂きます。
※中古品は受注後に、再メンテナンス、梱包しますのでお届けまで3〜7営業日程度とお考え下さい。
4.入金確認
前払い決済をご選択の場合、ご入金確認後、配送手配を致します。
5.出荷
配送準備が整い次第、出荷致します。配送業者、追跡番号等の詳細をメール送信致します。
6.到着
出荷後、1〜3日後に商品が到着します。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
英文「超」精読——ほんとうの意味がわかる
【ブランド名】
冨岡 英敬: author;
【商品説明】
内容紹介 ★「自己中心的・断片つぎはぎ読み」の怖さ 英文の構造を把握する力が弱いと、複雑な英文は断片の羅列にしか見えません。当然、断片の羅列は意味をなしません。このような時、日本人の多くが陥ってしまうのは、あちこちの断片を、なんとか意味をなすよう強引につなぎ合わせ始めてしまうことです。これが忌まわしき「自己中心的・断片つぎはぎ読み」です。私たちは、難解な英文だけでなく、単語的にも文法的にも理解可能な英文さえ「自己中つぎはぎ読み」し、その内容を歪曲してしまう可能性があるということ、そして誤読には自覚症状が伴いにくいということに注意を払う必要があります。 ★英文構造が運ぶ意味を生き生きとイメージする習慣を確立する 本書の目的は、英語でコミュニケートする際に、単語やフレーズといった断片ではなく、センテンスを基本単位とする正確で豊かな意味のやりとりを志向する英語使用者を養成することです。英語のセンテンスの構造を把握する(そして自分でも組み立てる)ための基礎文法を学び、同時に、その構造が運ぶ意味を生き生きとイメージする習慣を確立することで、英文を理解(そして構築)する精度とスピードを高めていきます。 ★多様な英語学習者を支援する最高の副教材 本書は、たとえば以下のような悩みを抱える学習者の現状打破をサポートすることを目指しています。 ▼多読多聴によって随分と英語に慣れ親しんだが、このところ伸びの停滞期に入ってしまった。 ▼英語の試験に向けて勉強しているが、ただ問題演習を繰り返していても根本的な飛躍は起きそうにない。 ▼英会話を習っているが、文法力が足りないため結局は定型表現の暗記に終始してしまい、柔軟で自分らしい会話を楽しむことができずにいる。 ▼英語圏で暮らし、生活に必要な会話力を習得したが、実は学問的な英文をほとんど読むことができない。 ★本書の構成 ▼Prologue 異文化としての英文法 ▼CHAPTER 1 英文の基本構造:主語→動詞 ・Column “文法王"はいない ▼CHAPTER 2 英文の基本構造:修飾 ・Column “文法コビト"はいるかも ▼CHAPTER 3 英文の基本構造:名詞のカタマリ ・Column コミュニケーションの道具 ▼CHAPTER 4 文型:SV vs. SVO ・Column あぶない! ▼CHAPTER 5 文型:SVC vs. 受動態 ・Column 冨岡があぶない! ▼CHAPTER 6 文型:SVoO vs. SVOC ・Column 世界があぶない! ▼CHAPTER 7 後置修飾:分詞、[A]of[B] ・Column 春はあけぼの、ゴルフは精度 ▼CHAPTER 8 後置修飾:関係代名詞、接触節 ▼CHAPTER 9 後置修飾:前置詞+関係代名詞、非制限用法 内容(「BOOK」データベースより) 本書の目的は、英語でコミュニケートする際に、単語やフレーズといった断片ではなく、センテンスを基本単位とする正確で豊かな意味のやりとりを志向する英語使用者を養成することです。英語のセンテンスの構造を把握する(そして自分でも組み立てる)ための基礎文法を学び、同時に、その構造が運ぶ意味を生き生きとイメージする習慣を確立することで、英文を理解(そして構築)する精度とスピードを高めていきます。 著者について [著者紹介] 冨岡 英敬(とみおか・ひでのり) 1964年生まれ。早稲田大学法学部卒。大学4年時のアメリカ旅行があまりに楽しくて英語習得を決意。卒業後、力試しに受けたTOEFL PBTの得点が600点を超えたのをきっかけに英会話学校で教え始め、三十代に入った頃にトフルゼミナールに移籍。以来、東京や神奈川の校舎で、TOEFL Reading Section対策クラス、基礎文法クラス、基礎ライティングクラスなどを担当し、多くの生徒を英語圏の大学や、国内の大学の国際系学部へと送り出している。高校・大学ではアメリカン・フットボール部に所属。John Irving、Paul Auster、Kazuo Ishiguro、村上春樹の小説を読んでいるときが至福。ヘビを一匹飼っている。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 冨岡/英敬 1964年生まれ。早稲田大学法学部卒。卒業後、英会話学校で教え始め、三十代に入った頃にトフルゼミナールに移籍。以来、東京や神奈川の校舎で、TOEFL Reading Section対策クラス、基礎文法クラス、基礎ライティングクラスなどを担当し、多くの生徒を英語圏の大学や、国内の大学の国際系学部へと送り出している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品をお受けいたします。
イメージと違う、必要でなくなった等、お客様都合のキャンセル・返品は一切お受けしておりません。
中古品の場合、基本的に説明書・外箱・ドライバーインストール用のCD-ROMはついておりません。
商品名に「限定」「保証」等の記載がある場合でも特典や保証・ダウンロードコードは付いておりません。
写真は代表画像であり実際にお届けする商品の状態とは異なる場合があります。
中古品の場合は中古の特性上キズ、汚れがある場合があります。
他モールでも併売しておりますので、万が一お品切れの場合はご連絡致します。
ご注文からお届けまで
1.ご注文
ご注文は24時間受け付けております
2.注文確認 ご注文後、注文確認メールを送信します
3.在庫確認
在庫切れの場合はご連絡させて頂きます。
※中古品は受注後に、再メンテナンス、梱包しますのでお届けまで3〜7営業日程度とお考え下さい。
4.入金確認
前払い決済をご選択の場合、ご入金確認後、配送手配を致します。
5.出荷
配送準備が整い次第、出荷致します。配送業者、追跡番号等の詳細をメール送信致します。
6.到着
出荷後、1〜3日後に商品が到着します。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
(中古品)英文「超」精読——ほんとうの意味がわかる//冨岡 英敬: author; /内容紹介
★「自己中心的・断片つぎはぎ読み」の怖さ
英文の構造を把握する力が弱いと、複雑な英文は断片の羅列にしか見えません。当然、断片の羅列は意味をなしません。このような時、日本人の多くが陥ってしまうのは、あちこちの断片を、なんとか意味をなすよう強引につなぎ合わせ始めてしまうことです。これが忌まわしき「自己中心的・断片つぎはぎ読み」です。私たちは、難解な英文だけでなく、単語的にも文法的にも理解可能な英文さえ「自己中つぎはぎ読み」し、その内容を歪曲してしまう可能性があるということ、そして誤読には自覚症状が伴いにくいということに注意を払う必要があります。
★英文構造が運ぶ意味を生き生きとイメージする習慣を確立する
本書の目的は、英語でコミュニケートする際に、単語やフレーズといった断片ではなく、センテンスを基本単位とする正確で豊かな意味のやりとりを志向する英語使用者を養成することです。英語のセンテンスの構造を把握する(そして自分でも組み立てる)ための基礎文法を学び、同時に、その構造が運ぶ意味を生き生きとイメージする習
レビュー
商品の評価:



-点(0件)








