定義集 【新装版】(中古品)
Pontaパス特典
サンキュー配送
4,280円(税込)
0ポイント(1%)
商品説明
(中古品)
定義集 【新装版】
【ブランド名】
みすず書房
アラン: author; 所 雄章: editor; 森 有正: translator;
【商品説明】
内容紹介 哲学者アランにとって、定義への試みはその出発点であり、目的であった。 簡潔さ、厳密さに到達した定義は、静かな力づよさを獲得する。これはアラン の一生の仕事であった。同時に現代文明の独自な表現ともなった。 ABATTEMENT(落胆)からRELIGION(宗教)まで、アランが本書で表した 210語の定義は、ものとことばと思想との関連をみごとに示した実例である。 ここには日々の具体をイデーに高めようとする知性と勇気の結晶がある。 アランを師と仰ぎ、経験と思索を独自な言語表現にまで高めた訳者の森有正は、 アランの『定義集』を生涯のもっとも大切な仕事として訳業をすすめ、日本の読者 への贈り物にしようと念願していた。なぜなら、日本の思想にもっとも欠如している ものがここにあるというのが彼の確信であったから。訳者の遺稿に、友人であった 辻邦生・所雄章両氏による対談「森有正と“定義"とアランと」を付して、ここに世におくる。 [1988年5月初版発行] 出版社からのコメント 内容(「BOOK」データベースより) ものとことばと思想との関連を示す210語。経験と思索を、独自の言語表現にまで高めた、哲学者による訳業。 著者について アラン Alain 1868-1951。本名Emile Auguste Chartier。ノルマンディーに生れ、ミシュレのリセ時代に哲学者J・ラニョーの講義を通して、スピノザ、プラトン、デカルト、カント、ヘーゲル等を学ぶ。エコール・ノルマル卒業後、ルーアン、アンリ4世校などのリセで65歳まで教育に携る。ルーアン時代に「ラ・デペーシュ・ド・ルーアン」紙に「日曜日のプロポ」を書きはじめたのが、彼のプロポ(語録)形式の初めである。 アランの人と著書については、アンドレ・モーロワの『アラン』(みすず書房)に詳しい。 邦訳されたものとして、『定義集』(森有正訳、1988)、『デカルト』(桑原武夫・野田又夫共訳、1999)『プロポ』1、2(山崎庸一郎訳、2000、2003、いずれもみすず書房)などがある。 森有正(もり・ありまさ) 1911年東京に生れる。1938年東京大学仏文科卒業、卒業論文はパスカル。その後同大助教授をへて、1950年8月、戦後初のフランス政府給費留学生として渡仏。この時以降、一時的な帰国をのぞき、日本に戻ることはなかった。パリでは国立東洋語学校およぴソルポンヌで日本語、日本文学を講じ、1972年からはパリ大学都市日本館の館長をつとめた。 『バピロンの流れのほとりにて』をはじめとする一連の著作は、経験と思索を独自の言語表現にまで高めたものである。1976年10月18日、パリで逝去。著書は『森有正全集』(全14巻・別巻1、筑摩書房、1978-82)にほぼ収められている。訳書にはデカルト『真理の探究』、バスカル『幾何学的精神』(ともに創元社、1947)、アラン『わが思索のあと』(思索社、1949)ほかがある。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) アラン 1868‐1951。本名Emile Auguste Chartier。1868年ノルマンディーに生れ、ミシュレのリセ時代に哲学者J.ラニューの講義を通して、スピノザ、プラトン、デカルト、カント、ヘーゲル等を学ぶ。エコール・ノルマル卒業後、ルーアン、アンリ4世校などのリセで65歳まで教育に携る。ルーアン時代に「ラ・デペーシュ・ド・ルーアン」紙に「日曜日のプロポ」を書きはじめたのが、彼のプロポ(語録)形式の初めである 森/有正 1911年東京に生れる。1938年東京大学仏文科卒業、卒業論文はパスカル。その後同大助教授をへて、1950年8月、戦後初のフランス政府給費留学生として渡仏。この時以降、一時的な帰国をのぞき、日本に戻ることはなかった。パリでは国立東洋語学校およびソルボンヌで日本語、日本文学を講じ、1972年からはパリ大学都市日本館の館長をつとめた。1976年10月18日、パリで逝去(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品をお受けいたします。
イメージと違う、必要でなくなった等、お客様都合のキャンセル・返品は一切お受けしておりません。
中古品の場合、基本的に説明書・外箱・ドライバーインストール用のCD-ROMはついておりません。
商品名に「限定」「保証」等の記載がある場合でも特典や保証・ダウンロードコードは付いておりません。
写真は代表画像であり実際にお届けする商品の状態とは異なる場合があります。
中古品の場合は中古の特性上キズ、汚れがある場合があります。
他モールでも併売しておりますので、万が一お品切れの場合はご連絡致します。
ご注文からお届けまで
1.ご注文
ご注文は24時間受け付けております
2.注文確認 ご注文後、注文確認メールを送信します
3.在庫確認
在庫切れの場合はご連絡させて頂きます。
※中古品は受注後に、再メンテナンス、梱包しますのでお届けまで3〜7営業日程度とお考え下さい。
4.入金確認
前払い決済をご選択の場合、ご入金確認後、配送手配を致します。
5.出荷
配送準備が整い次第、出荷致します。配送業者、追跡番号等の詳細をメール送信致します。
6.到着
出荷後、1〜3日後に商品が到着します。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
定義集 【新装版】
【ブランド名】
みすず書房
アラン: author; 所 雄章: editor; 森 有正: translator;
【商品説明】
内容紹介 哲学者アランにとって、定義への試みはその出発点であり、目的であった。 簡潔さ、厳密さに到達した定義は、静かな力づよさを獲得する。これはアラン の一生の仕事であった。同時に現代文明の独自な表現ともなった。 ABATTEMENT(落胆)からRELIGION(宗教)まで、アランが本書で表した 210語の定義は、ものとことばと思想との関連をみごとに示した実例である。 ここには日々の具体をイデーに高めようとする知性と勇気の結晶がある。 アランを師と仰ぎ、経験と思索を独自な言語表現にまで高めた訳者の森有正は、 アランの『定義集』を生涯のもっとも大切な仕事として訳業をすすめ、日本の読者 への贈り物にしようと念願していた。なぜなら、日本の思想にもっとも欠如している ものがここにあるというのが彼の確信であったから。訳者の遺稿に、友人であった 辻邦生・所雄章両氏による対談「森有正と“定義"とアランと」を付して、ここに世におくる。 [1988年5月初版発行] 出版社からのコメント 内容(「BOOK」データベースより) ものとことばと思想との関連を示す210語。経験と思索を、独自の言語表現にまで高めた、哲学者による訳業。 著者について アラン Alain 1868-1951。本名Emile Auguste Chartier。ノルマンディーに生れ、ミシュレのリセ時代に哲学者J・ラニョーの講義を通して、スピノザ、プラトン、デカルト、カント、ヘーゲル等を学ぶ。エコール・ノルマル卒業後、ルーアン、アンリ4世校などのリセで65歳まで教育に携る。ルーアン時代に「ラ・デペーシュ・ド・ルーアン」紙に「日曜日のプロポ」を書きはじめたのが、彼のプロポ(語録)形式の初めである。 アランの人と著書については、アンドレ・モーロワの『アラン』(みすず書房)に詳しい。 邦訳されたものとして、『定義集』(森有正訳、1988)、『デカルト』(桑原武夫・野田又夫共訳、1999)『プロポ』1、2(山崎庸一郎訳、2000、2003、いずれもみすず書房)などがある。 森有正(もり・ありまさ) 1911年東京に生れる。1938年東京大学仏文科卒業、卒業論文はパスカル。その後同大助教授をへて、1950年8月、戦後初のフランス政府給費留学生として渡仏。この時以降、一時的な帰国をのぞき、日本に戻ることはなかった。パリでは国立東洋語学校およぴソルポンヌで日本語、日本文学を講じ、1972年からはパリ大学都市日本館の館長をつとめた。 『バピロンの流れのほとりにて』をはじめとする一連の著作は、経験と思索を独自の言語表現にまで高めたものである。1976年10月18日、パリで逝去。著書は『森有正全集』(全14巻・別巻1、筑摩書房、1978-82)にほぼ収められている。訳書にはデカルト『真理の探究』、バスカル『幾何学的精神』(ともに創元社、1947)、アラン『わが思索のあと』(思索社、1949)ほかがある。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) アラン 1868‐1951。本名Emile Auguste Chartier。1868年ノルマンディーに生れ、ミシュレのリセ時代に哲学者J.ラニューの講義を通して、スピノザ、プラトン、デカルト、カント、ヘーゲル等を学ぶ。エコール・ノルマル卒業後、ルーアン、アンリ4世校などのリセで65歳まで教育に携る。ルーアン時代に「ラ・デペーシュ・ド・ルーアン」紙に「日曜日のプロポ」を書きはじめたのが、彼のプロポ(語録)形式の初めである 森/有正 1911年東京に生れる。1938年東京大学仏文科卒業、卒業論文はパスカル。その後同大助教授をへて、1950年8月、戦後初のフランス政府給費留学生として渡仏。この時以降、一時的な帰国をのぞき、日本に戻ることはなかった。パリでは国立東洋語学校およびソルボンヌで日本語、日本文学を講じ、1972年からはパリ大学都市日本館の館長をつとめた。1976年10月18日、パリで逝去(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品をお受けいたします。
イメージと違う、必要でなくなった等、お客様都合のキャンセル・返品は一切お受けしておりません。
中古品の場合、基本的に説明書・外箱・ドライバーインストール用のCD-ROMはついておりません。
商品名に「限定」「保証」等の記載がある場合でも特典や保証・ダウンロードコードは付いておりません。
写真は代表画像であり実際にお届けする商品の状態とは異なる場合があります。
中古品の場合は中古の特性上キズ、汚れがある場合があります。
他モールでも併売しておりますので、万が一お品切れの場合はご連絡致します。
ご注文からお届けまで
1.ご注文
ご注文は24時間受け付けております
2.注文確認 ご注文後、注文確認メールを送信します
3.在庫確認
在庫切れの場合はご連絡させて頂きます。
※中古品は受注後に、再メンテナンス、梱包しますのでお届けまで3〜7営業日程度とお考え下さい。
4.入金確認
前払い決済をご選択の場合、ご入金確認後、配送手配を致します。
5.出荷
配送準備が整い次第、出荷致します。配送業者、追跡番号等の詳細をメール送信致します。
6.到着
出荷後、1〜3日後に商品が到着します。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
(中古品)定義集 【新装版】/みすず書房/アラン: author; 所 雄章: editor; 森 有正: translator; /内容紹介
哲学者アランにとって、定義への試みはその出発点であり、目的であった。
簡潔さ、厳密さに到達した定義は、静かな力づよさを獲得する。これはアラン
の一生の仕事であった。同時に現代文明の独自な表現ともなった。
ABATTEMENT(落胆)からRELIGION(宗教)まで、アランが本書で表した
210語の定義は、ものとことばと思想との関連をみごとに示した実例である。
ここには日々の具体をイデーに高めようとする知性と勇気の結晶がある。
アランを師と仰ぎ、経験と思索を独自な言語表現にまで高めた訳者の森有正は、
アランの『定義集』を生涯のもっとも大切な仕事として訳業をすすめ、日本の読者
への贈り物にしようと念願していた。なぜなら、日本の思想にもっとも欠如している
ものがここにあるというのが彼の確信であったから。訳者の遺稿に、友人であった
辻邦生・所雄章両氏による対談「森有正と“定義"とアランと」を付して、ここに世におくる。
[1988年5月初版発行]
出版社からのコメント
内容(「BOOK」データベースより)
ものとことばと思想との関
レビュー
商品の評価:



-点(0件)








